The euro, which had rallied strongly from mid-January through the end of April has lost more than 5% this month against the dollar.
欧元从1月中旬到4月底一直强劲上涨,但本月以来对美元下跌5%有余。None of the healthy operation of the market, on any of the printing machine at home and abroad producer, can only be closed on him.
没有一个良性的市场运作,对国内外任何一个印机制造厂来说都只能望洋兴叹,心有余而力不足。She looked at me with a sympathy in her eyes which more than compensated for Wolf Larsen's nastiness.
她含着同情的眼光望着我,这倒可以抵过海狼赖生的侮辱而有余。It's been nearly a year since we last met. Where does the time go? No doubt you've got some fun planned for me. Right Vergil?
距离我们上次相见已过去一年有余。时间流逝中究竟发生了些什么?毫无疑问你对我一定有所企图。没错吧,维吉尔?This has been talked about in Moscow for a year or more but nobody wanted to take it seriously in the rest of Europe or in the US.
在莫斯科,这个话题已讨论了一年有余,但在欧洲其它地区和美国,却没有人把它回事。Xiaowu is an undergraduate, also be network game " demon animal world " player, play this game already a year superabundant .
小吴是大学生,也是网络游戏“魔兽世界”的玩家,玩这个游戏已一年有余。I've been living without ads for well over a year, and I'm still surviving.
我的生活已经远离广告一年有余,而我仍然活着。It was now above a week since John Dashwood had called in Berkeley Street.
现在,自约翰·达希伍德召访伯克利街算起,过去了一个星期有余。But against a more sophisticated state foe, particularly one able to wage electronic warfare, the benefits of such UAVs could quickly fade.
但是,去对付装备更加精良的国家敌人,特别是对付那些能发起网络战争的分子,无人机带来的优势就很快会心有余而力不足。