It looks as if the only way Europe's proud aerospace champion can survive is by matching Boeing's increasingly global game.
这似乎表明,欧洲引以为豪的航空巨头得以生存的唯一出路便是同波音日渐增强的全球战略一争高下。Mr Gates's comments on immigration were part of a broader warning by the Microsoft chairman over the state of US competitiveness.
盖茨对美国的竞争力状况发出了广泛警告,上述关于移民问题的言论便是其中之一。One evening, on his way home from the office, Hiroshi is accosted by a raggedy man who claims to be his father.
一天,放工回家途中他遇到了一名衣衫褴褛的男子,坚称自己便是他的父亲。Buckminster Fuller once said, "The minute you choose to do what you really want to do it's a different kind of life. "
巴克明斯特富勒曾经说过,“每当你真的决定要做什么的时候,这一刻也便是一种不同生活的开始。”For one, frontier markets are small and illiquid, so investors may find it difficult to get out of a bad-performing stock.
其中之一便是前沿市场较小且流动性弱,因此投资者或许难以从一只表现差的股票中抽身。She felt like the only way she could courageously act in such a society was to refuse, to live in it, to defy it by death.
身处在那样一种社会中,她觉得唯一敢做的便是不惜以死相拒。Hold him on. Then they kiss. Was a bit of resentment, then later abandoned resistance.
抱着他不放。接着便是亲吻。刚开始还有点抵触情绪,后来便放弃了抵抗。One tactic would be to rule that only a small fraction of any ABS or corporate-bond issue could be permissible.
一种措施便是规定对于各种资产支持证券或公司债券,只有一小部分能获得允许。A solar sail vessel would merely enter the stream and hitch a ride, like a paper airplane drifting into the wind made by an electric fan.
太阳帆飞船只消进入这条高速公路,然后搭车远航便是,就像是电风扇吹动纸飞机前行一样。