But it is hard to be optimistic about this particular recovery. Geographical variation is partly to blame.
不过就此也难以让人完全高兴起来,部分原因在于触目的地域差异。His clothes fit him poorly. His hands looked larger; the bones were more visible.
衣服都变得非常不合身,双手看起来更大;所有的骨骼触目可及。Year in, year out, the Severn was part of my view; it was even part of my consciousness .
年复一年,塞文河已成为我触目的景色的一部分,他甚至已成为我意识的一部分。They went, the significant red light over the transom at 68 telling its own story. Strolling leisurely up, they knocked.
他们到了68号。门头上那盏触目的红灯不言而喻,他们从容不迫地走过去敲门。Some fifty miles below the Inner Station we came upon a hut of reeds , an inclined and melancholy pole.
大约在内陆站以下五十英里的地方,我们遇到了一所芦苇房子,一根歪歪斜斜的令人触目神伤的旗杆。Worry about the same as the infiltration of blood in the works between the lines, striking all worry about.
愁像血液一样渗透在作品的字里行间,触目皆愁。The biggest problem with health and grocery shopping is grabbing junk food items that you don't really need.
最大的问题是与健康和杂货店购物,是触目的垃圾食品项目,你不真正需要的。Whether it is the product style, quality and market competition, have made eye-catching domestic counterparts.
无论是产品的款式、质量还是与市场的竞争,都令国内同行触目。Since 1976 she has been creating fashion and home textiles with her own individual take on colour, design and exciting pattern mixes.
从1976年开始,她就以独特的色彩、设计,配以别致触目的图案,从事时装及家用纺织品创作。