Believe that own future is fine! Your future, is all so far not worth a cent!
要相信自己的未来是美好的!你的未来,到目前为止都是一文不值的!He had not been such a bad president as far as foreign policy or the economy went. But those efforts suddenly counted for nothing.
就南韩目前的外交关系和整体经济而言,他还称不上是个太坏的总统,不过那些努力突然都变得一文不值。Sure, the company may make money if it sells them, but under current ownership, they're worthless to investors, if not worse.
当然,如果将这部分有毒资产出售,公司仍可能赚钱,但是在当前的股权结构下,在投资者看来,这些报纸一文不值,甚至还会更糟。In that environment, if that's what you're trying to produce, you produce things of very little quality.
在这样的环境下,假如这是你试图产出的东西,那么它们几乎一文不值。Twitter is nothing if not up-and-coming: it has 100m users who log in at least once a month.
如果Twitter不能保持发展势头,那它将一文不值:目前它有约1亿名用户,至少每个月都会登陆一次。I know that Alberto: he's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
我很了解那个家伙:他就是一个骗子,他背叛了我,他让我在一个女人面前就像是个傻瓜,几乎一文不值。"For me, for you, it is all priceless, " he said, "but for them it is useless if they can't sell it in the market. "
“对你,对我,这些都是无价之宝。”他说,“但是对他们来说,如果不能在市场上卖掉,就一文不值。”You may be able to do the best job in the world, but if it is not the one your boss wants, it will hold no value.
或许你有能力做出世界上最为出色的工作,但如果并非老板所需要的它便一文不值。'A few years ago the whole company was worth next to nothing, ' he said. 'When you get that kind of value you sell. '
他说,几年前摩托罗拉公司近乎一文不值;当你能够得到那种价值的时候,你就应该将自己出售了。