屈折基本解释

汉语拼音:qū shé

1.屈折:1.屈身;贬抑。

2.扭曲;曲折。

3.屈摺:犹歪曲。

屈折详细解释

  1. 屈折:1.屈身;贬抑。

    《庄子·骈拇》:“屈折礼乐,呴俞仁义,以慰天下之心者,此失其常然也。” 陆德明 释文:“谓屈折支体为礼乐也。” 汉 王充 《论衡·率性》:“猛气消损,骄节屈折。”《新唐书·杨再思传》:“公位尊,何自屈折?” 宋 叶适 《郑景元墓志铭》:“世常病 景元 负气不屈折,故不用,殆豪士哉!” 清 黄宗羲 《馀姚至省下路程沿革记》:“风雨之夕,屈折篷底,躑躅泥淖,故行者为甚难。”

  2. 扭曲;曲折。

    北周 庾信 《拟连珠》之二三:“盖闻性灵屈折,鬱抑不扬;乍感无情,或伤非类。” 唐 柳宗元 《钴鉧潭记》:“其始盖 冉水 自南奔注,抵山石,屈折东流。” 宋 洪迈 《容斋随笔·桃源行》:“近时 胡宏 仁仲 一诗,屈折有寄味。”

  3. 屈摺:犹歪曲。

    清 方苞 《<春秋直解>序》:“盖屈摺经义以附传事者,诸儒之蔽也。”

屈折双语翻译,屈折在线翻译例句

  • any morpheme or combination of morphemes to which an inflectional affix can be added .

    词干是指能加上屈折词缀的语素或语素的组合。

  • Inflectional affixes very often only add a minute or delicate grammatical meaning to the stem.

    屈折词缀常常在词干后面添加一个微小的或微妙的语法意义。

  • Each week I went through half-remembered phrases, getting bogged down in the intricate grammar and impossible inflections .

    每周我都复习那些记不大清的词组,艰难地整理复杂的语法和纷繁的屈折。

  • There are only a small number of nouns indicating the gender distinction, and the elements indicating it are hardly inflectional.

    英语里只有少数的名词有性的差别,并且这些词很少有屈折变化。

  • The objective case , ie ( in Latin and other inflected languages) the form of a word used when it is the object of a verb or a preposition .

    宾格(词的一种形式,在拉丁语和其他屈折语中作动词或介词的宾语)。

  • Many inflectional languages have three meaning-related gender distinction: masculine, feminine and neuter.

    许多屈折语言里有三种和意义相关的性:阳性、阴性、中性。

  • The nominal markers mainly include the distributional features and inflectional features, some of which are stronger and others are weaker.

    名词性的主要标记是语法分布特征和屈折变化特征,这些标记有强势和弱势之分。

  • The form of such an inflected word.

    这样一个词形发生屈折变化的词的形式。

  • The transformation from inflectional language to isolating language is in the process that O. E. changes into M. E.

    本文旨在说明古英语向中古英语的演变即屈折语向孤立语的转化过程。

屈折同义词近义词

弯曲、盘曲、屈曲、曲折

屈折反义词

伸长