Investors seem to be worried that the wrath of American officialdom will ruin BP.
许多投资者似乎担忧美国政府机构的雷霆大怒会毁灭BP公司。Privacy advocates howled, while the F. T. C. and regulators in Europe said they were looking into the matter.
隐私权倡议人士对此悖然大怒,而美国联邦贸易委员以及欧洲监管机构表示,他们将就此事进行调查。11But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
他们就满心大怒,彼此商议怎样处治耶稣。34 And his master became angry and delivered him to the torturers until he would repay all that was owed.
太十八34主人就大怒,把他交给掌刑的,直到他还清了一切所欠的债。He was infuriated by the policeman's rough treatment of his wife.
他因警察粗鲁对待他太太而大怒。Slept all day so that I could annoy my captors with sleep depriving, incessant pleas for food at ungodly hours of the night.
我整日呼呼大睡,然后惹主人无法入睡而大怒。在晚上不恰当的时刻不停要求吃东西。Madmen in authority, who hear voices in the air, are distilling their frenzy from some academic scribbler of a few years back.
那些凭空决断的掌权者,其雷霆大怒则源于一些早已过时的二流学术作家。Typical Use: He was infuriated by the policean's rough treatment of his wife.
他因警察粗鲁的对待他太太而大怒。Will was receiving treasure's letter to the mother is able to put forward to the Chiang family help, liu fang great anger.
必正收到宝琦的来信后向母亲提出要回蒋家相助,刘芳大怒。