With a Facebook IPO at least a year off, many investors are keen for a slice of "the Facebook of China" .
鉴于Facebook至少还有一年才会启动IPO,许多投资者渴望从“中国版Facebook”的增长中分得一杯羹。after a lifetime of physical and intellectual vigor, Ram Dass suffered a stroke that left him in a wheelchair and slow of speech.
在经历了身体和智力充满活力的一生后,RamDass遭受了一次中风,中分令他坐上轮椅,语速迟慢。He helped negotiate the communist regime's surrender in 1989 and was one of the victors in the electoral triumph that followed.
1989年,他协助谈判共产主义政权移交事宜,并在随后的选举胜利中分得了一杯羹。This is all good news for purveyors of luxury goods and fancy homes, who hope to pick up more than a few crumbs from Wall Street's table.
对许多奢侈品经销商和豪宅经纪人来说,这可是个大好消息。他们渴望从华尔街的盛餐中分得一杯羹,而不只是捡捡面包渣。In place of her often over the top hair pieces was a simple centre parting.
往常她都是头顶一堆发饰,现在就是一个简单的中分披肩发。Now, medium-size companies are scrambling not just for a piece of the action, but for talent as well.
而中等规模公司不仅希望能在新兴市场中分得一杯羹,也在人才领域展开了激烈竞争。In accordance with the contract energy management company agreement, each year from savings in electricity tariffs, share some of the money.
根据与合同能源管理公司的合作协议,每年能从节省的电费中,分得一部分钱。All the hotel group provides is its brand and its online reservation system in return for a cut of the takings.
所有的酒店集团只需提供品牌和在线预订系统,就可以从收入中分得一杯羹。Mr Wang said the stake in the lender would give China Mobile a bigger share of eventual profits from lucrative mobile payments.
王建宙表示,入股浦发将使中移动得以从盈利颇丰的移动支付业务中分得更大份额的最终利润。