From this point, any school of education may not avoid a common problem: the question of "human" .
从这一点看,教育的各种流派都不可以回避一个共同的问题,那就是“人”的问题。If its a genre I am not familiar with, let me hear some music close it to to get an idea of what you want.
如果这是个流派,我不熟悉,让我听到一些音乐关闭这方面得到你想要一个什么样的想法。For this reason, some of the work's admirers have had trouble confining the novels to any one genre.
出于这个原因,这部小说的部分崇拜者不知该将它归为哪个流派。The advanced nature of the creative consciousness to the twentieth century modern many genres brings a sense of enlightenment.
这种超前性的创作意识自然给二十世纪现代主义的诸多流派带来了一定意义上的启示。THE post-apocalyptic seems to be all the rage with readers of novels and short stories, both highbrow and low.
似乎后启示文学流派的作品在无论是长篇小说还是小小说都开始在读者中流行起来了,并且都成为雅俗共赏故事。Tai Chi Sword is an outstanding branch in the traditional Chinese swordsmanship. With its long history, it has more than ten schools.
太极剑是我国优秀的传统剑术套路之一,历史悠久,主要有十几家流派。As the divergence between them is hard to settle, we may study poetry translation from another perspective.
由于各大流派之间的分歧难以折中,我们不妨从另一个角度来探讨诗歌翻译。Traditional Chinese painting has many styles. One of them, done in the meticulous and realistic style, is called Gongbi.
中国传统绘画风格流派甚多,一种写实的手法叫工笔画。He did Trainspotting, you know, so many really revolutionary films that brought a fresh take to the genre.
你知道,他执导了《猜火车》,创作了许多革命性的电影,发展了新的流派。