Despite bitter complaints about soaring prices, workers say they can scrimp enough to save at least a chunk of their wages.
尽管飞涨的物价让打工者叫苦不迭,但他们说如果精打细算一些,还是可以存下部分工资的。Europe will struggle with financing its welfare state and absorbing immigrants, whereas America will remain relatively young and vigorous.
相对而言,美国还比较年轻,比较有活力,欧洲国家已经为社会福利与移民问题叫苦不迭了。The economic costs of the spill are piling up, with seafood restaurants suffering and coastal hotels desperate to keep the tourists coming.
因为石油泄漏的经济成本不断上升,导致海鲜餐馆叫苦不迭,沿海酒店也在想尽一切办法吸引游客。Raunchy television shows and adult-like clothes are forcing children to grow up too quickly, parents say.
一项为教育部提供材料的研究发现,色情电视节目以及模仿成人服装正让孩子们“过度成长”,这父母们叫苦不迭。Ship waves bumps all the way to make off in a box of four pampered animals complain incessantly garden.
轮船一路风浪颠簸,令关在箱子里的四只娇生惯养的园中动物叫苦不迭。Then students started to complain incessantly.
那名学生又开始叫苦不迭。In 2008, global consumers squealed when Chinese demand caused commodity prices to rise to record levels.
在2008年,当中国需求推动大宗商品价格升至历史高位时,全球消费者叫苦不迭。Well Minister, while your talk is cheap, the costs facing many New Zealanders are getting more expensive.
好吧,部长先生,你的话不值钱便罢了,这么多新西兰百姓可是面对着越来越贵的诊费叫苦不迭。Mo small min so drunk, make a lot of nausea and difficult condition, let Gu Xiaobai pour out one's endless grievances.
莫小闵于是喝多了,做出很多恶心难缠的状态,让顾小白叫苦不迭。