Mr Sarkozy's overriding objective, at least before the crisis, was to raise France's trend rate of growth by a percentage point.
对萨科齐来说,压倒一切的目标(至少在金融危机爆发前是这样)是将法国的趋势增长率提高一个百分点。It had a high degree of conscious discipline and was heroically inspired to destroy all enemies and conquer all difficulties.
它有高度自觉的纪律,有压倒一切敌人、不怕任何困难的英雄气概。He seems to me to have two overriding passions.
在我看来,他在两个问题上有着压倒一切的激情。"It's a very tough game but I'm excited and looking forward to playing the U. S. , " said Yi, who said the Olympics was his top priority.
易建联说:“虽然这是一场硬仗,但是和美国队交手令我感到很兴奋,我非常期待这场比赛。”他同时表示,奥运会对于他而言是压倒一切的任务。there was complacency and an overriding feeling of normalcy that this can't be wrong.
有自满情绪和正常的一个压倒一切的感觉,这不能是错误的。The little lamps of the village were put out, and with sleep the intensity of that silence grew deeper, wider and incredibly overpowering.
村庄里微弱的灯光熄灭了,伴着沉睡,那寂静的浓度变得更深、更广以及不可思议地压倒一切。Others like to live at the edges of town, away from prying eyes and overwhelming updates.
有些人则喜欢居住在城市边缘,远离人群的窥探和压倒一切的现代化气息。He rarely spoke, but when he did, it was always with extraordinary precision and often with devastating effect.
他很少说话,但一旦开口,他的话往往极为准确,而且常常具有压倒一切的威力。adj. It was as overpowering and imaginative as homesickness.
那像思乡一样,是一种压倒一切的遐想。