Then, like the long withdrawing sound of a receding wave, the sense of night and sea and warmth went from him.
随后,象退潮时逐渐远去的悠长涛声一样,夜、海、温暖这些感觉全部离他而去。And the tide that has drowned even the best of Japan's companies will recede to leave the best still standing.
那个甚至连日本最好的公司也盖没了的大潮终会退潮,留下最好的公司继续挺立。and peeped curiously into a pool , left by the retiring tide as a mirror for pearl to see her face in.
她不时停下身来,把退潮留下的水洼当作镜子,好奇地朝里面照着她自己的面孔。There's a strong scour with the ebb, ' he said, 'and this here passage has been dug out, in a manner of speaking, with a spade.
“退潮时这里水冲得急,”他说,“把这里的入口挖了,可以说就像铲子铲似的。”Took me much effort to follow and shoot this little fellow as it appeared out of nowhere in search of food and sun.
这小东西,趁退潮的时候偷偷冒出来寻找食物和晒太阳,好不容易才拍到它。It goes like this: all trends ebb and flow, and the trend in business cant and gibberish has been flowing so long it is timeforsome ebbing.
我的预测如下:所有的潮流都有涨有落,既然商业黑话和废话已经泛滥了这么长时间,现在也该是退潮的时候了。The setting sun sliding down the glass faces of the great downtown skyscrapers marked the ebbing of the final hours.
向下滑动的玻璃夕阳的伟大市中心的摩天大楼面临显着的最后几个小时的退潮。On the beach we ran through lagoons left by the outgoing tide to the sea, shallow and calm under a brilliant blue sky.
海滩上我们跑过退潮后留下的泻湖奔向大海,湖水浅浅的,静静地躺在湛蓝的天空下。Where we have to draw a boat tour of the beach, at low tide in the afternoon, I caught the rock is still a small starfish.
在那里我们还去划了船,游了泳,在下午退潮之后,我还在岩石上捉到了一只小海星。