以眼还眼基本解释

汉语拼音:yǐ yǎn huán yǎn

用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。

以眼还眼详细解释

  • 【解释】:用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。
  • 【出自】:《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”
  • 【示例】:我们~,以牙还牙!敌人用大炮来轰我们,我们也用大炮去回答他们。
    ◎张天翼《新生》

以眼还眼双语翻译,以眼还眼在线翻译例句

  • Some politicians are always calling for an eye for an eye and a tooth for a tooth when they hear of a terrible crime.

    政客,当听到可怕的罪行时,便一直要求以眼还眼,以牙还牙。

  • This was the rule of an eye for an eye and a tooth for a tooth.

    这就是以眼还眼以牙还牙的规则。

  • The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.

    要以命还命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。

  • Criminals must be made to see the consequences of their crimes. "An eye for eye and a tooth for tooth " is the ery basis of Justice.

    必须使罪犯看到自己犯罪的结果,“以眼还眼,以牙还牙”正是法制的基础。

  • If carried to its ultimate conclusions, the old idea of 'an eye for an eye' eventually ends in making everybody blind---Sterling W.

    如果执行到底,“以眼还眼”这种古老的思想会最终把每个人都变成瞎子---斯特林。

  • A murder has to be killed. This is called an eye for an eye, and a tooth for a tooth.

    杀人凶手会被处以极刑,这就叫做以眼还眼以牙还牙。

  • You should deal with your enemy by following the rule of eye for an eye and a tooth for a tooth.

    对敌人你应该以眼还眼,以牙还牙。

  • Many believe that criminals should be given a chance to redeem themselves and the principle of an eye for an eye should not be adopted.

    很多人认为,我们应该让犯人有改过自新的机会,不应采用以眼还眼的原则。

  • The best way to deal with hooligan is an eye for an eyre, and a tooth for a tooth .

    对付流氓的最好方法就是以眼还眼以牙还牙。

以眼还眼同义词近义词

针锋相对、以毒攻毒、以暴易暴、以牙还牙

以眼还眼反义词

以德报怨、唾面自干、犯而不校、逆来顺受、以直报怨