Volumes were exceptionally heavy as hedge funds, which had bid aggressively for IPO allocations, sought to turn a quick profit.
成交量格外强劲,此前大举认购首次公开发行(IPO)分配的对冲基金希望快速锁定利润。Having cut costs aggressively, their operations are poised to take full advantage of any further pick-up in trade.
在大举削减成本之后,它们已做好充分利用贸易方面任何进一步复苏的准备。then he dreamed of how after the attack he would go up to him as he lay wounded , and magnanimously hold out his hand in reconciliation.
他时而又想,在大举进攻之后,他将要走到他跟前,向他这个负伤的人故作慷慨地伸出和事之手。It is no surprise therefore that even fiscal conservatives, like the Germans, are now borrowing as if there is no tomorrow.
难怪,即便是财务观念保守的德国人,现在也开始大举借债,仿佛到了世界末日。But a big expansion of the US military presence in Afghanistan had not been part of the calculation.
但美国向阿富汗大举增兵并不在考虑范围之内。Inspiration reveals that this will be a final resort of the enemy in seeking to destroy modern Israel.
灵感的启示告诉我们,这将是仇敌试图大举摧毁现代以色列人的最后手段。It was a huge turnaround from the last two years, when the Tata group, like many other Indian companies, was on an aggressive buying spree.
这个决定和过去两年形成鲜明对照。当时,塔塔集团和很多其他印度公司一样,展开大举收购。The goalkeeper, Vladimir Stojkovic, saved to his left and Serbia withstood a late onslaught to leave Group D wide open.
门将斯托伊科维奇向左侧扑,封出来球,塞尔维亚抵挡住对方的大举进攻,D组悬念仍在。Companies seeking expansion in the booming oil-flush region found a new form of finance that tapped the vogue for Shariah-compliance.
那些寻求在这个蓬勃发展的富油地区大举扩张的公司,找到了一种新的融资模式,而这种模式也顺应了虔诚遵奉伊斯兰教义的投资风尚。