But he gave her "a queer sort of moth-and-flame feeling" , so she followed.
但他给了她一种“奇怪的飞蛾扑火的感觉”,所以她顺从了。Plague with a lie, how shall i do? shelved moths into a flame, or do not care about that? I do not know, maybe the same.
被一个谎言困绕,飞蛾扑火还是束之高阁,我不知道,或者,都一样。Sometimes I would feel sick on things that I thought it's upset, no meaning , no reasons and no hope, which like a moth dart into the fire.
有时我会对一些事情感到不舒服,觉得它没有意义,没有理由,也没有希望,这像飞蛾扑火一样。How stupid you were! To rescue them under such heavy guard is just seeking your own doom.
你真鲁莽!想在这么森严的守卫下营救他们简直就是飞蛾扑火。Because in love the moment I saw the joy of moths after the fire and the tragic.
因为在爱的瞬间我看到了飞蛾扑火后的喜悦与悲壮。Knows no results, or a moth flying into the fire of perseverance and not hit back wall is not a stubborn temper.
明知道没有结果,还是飞蛾扑火的执着和不撞南墙不回头的倔脾气。For a politician accused by some of ignoring the deficit, it is a risky gesture.
但对于一个陷于忽视赤字的指责的政治家而言,这有些飞蛾扑火。He drew defenders like moths to a flame and passed off to teammates, picking up a season-high 11 assists in a 116-99 victory.
他像飞蛾扑火一样掠过防守者,并把球传给队友,拿下了赛季最高的11次助攻,带领湖人116-99大胜掘金。She is sweet to imagine " moths to flame, must be very happy. "
她甜蜜地想象“飞蛾扑火时,一定是极其快乐幸福的。”