mother teresa . " and her love for jesus christ filled her with compassion , gave her a conscience and a commitment till her death" .
德兰修女,她对耶稣基督的爱使她充满怜悯,给她良知和委身,直到她离开世界。My attitude toward death was captured by the punch line in an old joke about Sister Jones, the most devout woman in her church.
我对死亡的态度,正好与关于琼斯修女的一个老笑话中的一个妙语不谋而合。As Mother Teresa said, "It's not what you do, but how much love you put into it that matters. "
德蕾莎修女说:「重要的不是你做了什么事,而是你为这事付出多少爱。」But Sister Kelly says she was surprised by how much time she has gotten to simply enjoy life.
但是修女凯利说她很惊奇自己有很多时间去过简单享受的生活。I learned that she was a Roman Catholic nun on vacation from her position as an educational administrator.
我知道她是罗马天主教会的修女,以教育管理者的身份来度假的。The emotions of that day had turned the nun into a woman once more. She had wept, and she was trembling.
这修女经过这一天的激动,又变成妇女了,她痛哭过一阵,现在还发抖。Ben: Yeah it must have slipped out of my pocket when I stood up to let those nuns take their seats.
本:对,它一定是从口袋里面滑出来了,我站起来,给修女让座。But when Bean and his family got up to greet them, Graff held up a hand to stop them and Carlotta put her finger to her lips.
比恩一家人正打算起身问候时,格拉夫上校举起一只手制止了他们,卡萝塔修女则把手指竖在嘴上。She departed at the end of six or eight months, alleging as a reason, that there was no shade in the garden. The nuns were delighted.
六个月或八个月以后她又走了,理由是那园里没有树荫,修女们因而大为高兴。