"If you are thirsty, " said the chambermaid, "get off your horse yourself, and lie down near the water and drink. I won't be your servant. "
侍女说道:「我不想下去,要是你渴了,你自己下去趴在水边喝就是了,我不再是你的侍女了。」Evening, Hou Yi got the home, the maidservants to complain tearfully the matter which the daytime occurred.
傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。Only the nymph right next to Diana seems to stare him in the face.
只有那个坐在戴安娜身边的侍女似乎在直视亚克托安的脸。"Stay, " said the Princess. "Ask him if he will have ten kisses from the ladies of my court. "
“听着,”公主说。“去问问他愿意不愿意让我的侍女给他十个吻。”Jouvenel in his book, On Power, (1) points out the only form of wealth among Australian savages was their serving maids.
德朱维内尔在《论权力》一书中指出,澳大利亚原始野人的财富的唯一表现形式就是他们的侍女。And when her ladies asked her what she was doing, she replied with a smile that she was embroidering beautiful flames.
当侍女们问起她在做什么时,她微笑着说,她在绣美丽的火焰。The chambermaid smirked and went for a cap, but I laughed outright .
那侍女忍住了笑去拿睡帽,我却放声大笑起来。I rang again and a maid with a sullen face opened the door.
我又揿了一下门铃,一名侍女紧绷着脸把门开了。She is the most distinguishable of the handmaidens as she is the only one to have blonde hair.
她是侍女中最好辨认的一个,因为只有她是一头金发。