I'd also already met him before a couple years earlier when he gave a speech at my school, so he knew I existed.
而早在几年前,当他来我学校发表演讲时我也已经和他有过一面之缘。Clooney, a U. S. actor and activist, said he could recall meeting the Italian leader only on one occasion, about aid to Africa.
美国影星兼活动家克鲁尼表示,他只记得与意大利总理老贝有过一面之缘,而且是为了援助非洲一事。He was wrong to trust Vladimir Putin on the strength of looking into his eyes.
仅凭一面之缘便错误地相信了普京;Most hiring managers prefer to find candidates through referrals or chance meetings so they won't have to advertise or employ recruiters.
大多数人事部经理喜欢聘用推荐或有一面之缘的求职者,这样他们就省去了打招牌广告的费用。10 i have seen her but once . and i shall not forget that face.
我们只有过一面之缘。但仅此一次,就让我永世难忘。Whether you are feeling close to me, or really treat my friends, or when you have one side of fate, or did I hurt people.
无论你是我身边的过客,还是真心对待我的朋友,还是跟你有一面之缘,还是曾经伤害我的人。Godric Young Zehir! We met, briefly, while your father was busy laughing at us.
哥德里克年轻的泽希尔!当你的父亲嘲笑我们时,你我曾有过一面之缘。One side of the edge of the stranger, pass by Xiangshiyixiao, passing a warm fate.
一面之缘的陌生人,擦肩而过相视一笑,传递一种温暖的缘分。Since I had met the Princess once before, when we met this time we exchanged some greetings.
我跟公主之前总算有一面之缘,这一次再次见面,大家寒暄了几句。