The peacock became so puffed up with pride, that he began to show off his colourful feathers in a fantastic strutting dance.
孔雀听了这些恭维,变得扬扬自得,他开始用一种招摇的奇怪的舞姿来展示他华丽的羽毛。Eventually the child will start to feel more at ease and will hopefully begin to relax with you.
归根到底和你在一起,孩子会开始觉得更加安心,很有希望变得从容自得。The answer seems to be an abundance of cheap money, which lured investors into complacency.
答案似乎是丰盈的低息贷款让投资者于诱惑下变得扬扬自得。Mr. Bennet raised his eyes from his book as she entered, and fixed them on her face with a calm unconcern.
班纳特先生见她走进来,便从书本上抬起眼睛,安然自得,漠不关心地望着她的脸。Father will straighten up in his rocking chair and a wonderful look will come into his eyes.
父亲将从他的摇椅上振作起来,他的眼中将会呈现自得的眼神。When finally he got up to open a can of soup, the rat came with him, awake now and discovering its natural perch on his shoulder.
最后他起来打开一个汤罐时,他才发现自己身上还带着老鼠,它现在醒过来了并安然自得地栖息在他的肩头。She was quiet and vague, she had no contact with them and intended to have none. Clifford was extraordinarily proud of himself.
她守关那闲静而淡漠的态度,她和他们毫无密交,而且毫无这个意思。因此克利福是觉得非常自得的。the routine of ordinary life lulls us into complacency, blinds us to the great mystery of our place in Christ's kingdom.
日常生活令我们陷入充满自得的状态,使我们看不见自己在基督的国度里那奇妙的位置。Noargh. . . do not rejoice! Your victory is a hollow one, for I shall return with powers beyond your imagining!
嘎啊……不要太自得了!你们的胜利是虚幻的,我会带着你们无法想像的新力量回来!