You just watch the way he rolls up his sleeves and you can see how much he cares about the way he looks, but not too much.
只要看看他卷起袖口的方式就知道他多么不在意自己的穿着,当然这一切也是有个度的。A quick caveat, before you hit me with a rolled-up Ms. magazine: I don't really think stay-at-home dads are better than stay-at-home moms.
在你卷起的一本《女士》杂志打我之前,快速警告你一声:其实我并不认为家庭主男比家庭主妇母亲好。It was a cold day and the wind was blowing strongly over the ocean, raising very high waves.
这天非常寒冷,强烈的风呼啸着吹过海面卷起极高的海浪。he cleaned the floors and the walls, he stood on chairs to wash the tops of cup boards, he got under the beds, he took up the carpets.
拖地板,掸墙壁,一会儿站在椅子上擦洗着食品柜顶。一会儿钻进床底清理杂物,一会儿又卷起地毯。Place a few slices of duck , pieces of scallion and a teaspoon of jam on the pancakes, and roll it up to eat.
在煎饼上放几块烤鸭,几段大葱,一匙酱,把饼卷起即可食用。Winter of xiamen but felt less than a chill, see the beach is full of gulangyu is bare feet up in the sea legs paddle tourists.
冬天的厦门却丝毫感觉不到一丝寒意,只见鼓浪屿的海滩上到处都是卷起裤管光着脚丫在海边戏水的游客。Often she continued to lurk, roiling the mud to conceal herself and basking in her own scaled beauty, as carp will.
这时候,她通常会选择继续潜伏;像别的鲤鱼一样,她会卷起一阵泥沙来,然后独自欣赏自己美丽的鳞片。One of the long sides of its rectangular, plastic body has a thick, rounded edge that makes the device look like a folded-back magazine.
其长方形塑料机身的长端一侧有一个较厚的圆弧形边缘,使得整个机器看上去就像一本卷起半边的杂志。"Bellatrix, " he replied, his thin mouth curling into a slightly mocking smile as he closed the door with a snap behind them.
“贝拉特里克斯。”他回到,当他背对她们咔地关上门,薄薄的嘴唇卷起了一个微微嘲弄的微笑。