The long-standing prosperity of the Chen family should be attributed to its emphasis on education, accepted norms and family tradition.
可以说,陈家数百年的兴旺得益于这个家族世代对教育的重视,以及强调礼制、恪守本分的家风。That is better than geologists had expected a few years ago, but slowing the rate of decline has required efforts worthy of the Iron Man.
这比地质学家数年前的预期要好得多,然而减缓下滑的速度需要不下于铁人的努力。It was the fifth such review of hundreds of email exchanges among some of the world's most prominent climatologists.
这是对世界一些最杰出气候学家数百份邮件往来的第五次审查。Stark: Sometimes he has somebody else do it. Sends over a fat man in a striped suit with a big car to do his will.
斯塔克:有时他会家数人去做。派个开辆大车穿戴条纹西服的大胖子来帮他完成任务。the physics on the interior includes a quantum theory of gravity ? something that string theorists have been developing for decades.
三维空间内部的物理则包含了量子重力论弦论学家数十年来致力发展的东西。Under past family traditions it was not uncommon for an extended family to live under the same roof.
根据过往的家庭传统,一家数代同住并不罕见。'But that's not at all what we're seeing, ' he added, noting that the recent IPO filing levels are well below those seen in recent years.
但目前还完全没到这种地步。他指出,近期申请IPO的家数明显低于近年来的水平。Tom has many mouths to feed. So his brother often helps out from his pay.
汤姆要养活一家数口人。为此,他兄弟常常从自己的工资中拿出一部分来接济他。He felt culture shockmore strongly when he returned home several years later.
他在返家数年之后感受到较大的文化冲击。