It will do so at a time when hopes for, and expectations of, the United Nations have never been greater.
它这样做的时候,正值人们对联合国的希望和期望达到最高之际Focusing on low-level network programming, this book is just as applicable today as it was when .
本书出版时正值.NET1.0刚刚诞生,重点放在底层的网络编程上;Because her children have been the age when they seem to quarrel all day long.
因为她的孩子正值整天要吵架的年龄。The sun was setting, the road getting harder to follow, and he seemed ready to turn back.
此时正值日薄西山,前行的路越走越艰难,阿布杜拉提夫似乎准备打道回府。The cold war coincided with the invention of computers, and "cracking Russian" was one of the first tasks these machines were set.
冷战正值电脑的发明,以及“打击俄罗斯的”是对这些机器设置的首要任务之一。The Cannon halted rush-hour traffic as it rattled the windows of every car and skyscraper for blocks around.
几个街区内的汽车玻璃和大楼窗户都战栗作响,正值高峰期的交通一度中断。Here is Times Square, the two streams that came together to make a wetland in Times Square, as it was at the end of the American Revolution.
这里是时代广场,两股水流在这里汇合,形成了湿地。这时正值美国革命末。Ironically, her award comes at a time of growing tensions in the German-American alliance.
具有讽刺意味的是,默克尔获奖正值德美同盟关系日趋紧张的时期。She said: "I wanted to preserve the memory of my youth, when my body is at its physical peak. "
她说:“我现在的身体正值黄金时段,我想把这段青春的记忆保存起来。”