The world financial crisis put an abrupt end to the party and the system is now under attack as never before.
全球金融危机让这场盛筵瞬间曲终人散,这种薪酬体系目前正遭到前所未有的攻击。Every era of financial or irrational exuberance ends with the shutters coming down.
每一个时代的金融或非理性繁荣总以曲终人散收场。Even if the fervor four overflows, even if enriches bustles about, when the things quiet down, lives alone.
即使激情四溢,即使充实忙碌,曲终人散,独处时。Whatever the outcome, the Jackson estate will likely make for big headlines long after the music is gone.
无论结果如何,曲终人散后,杰克逊的财产很可能会依然占据新闻头条。For Americans, what this all means is that the long, postwar party is over.
对美国人来讲,这意味着二战后的持久盛宴早已曲终人散。MA immediately after the performance and suggested that his piano cooperate with MA's Er-Hu.
曲终人散,提姆在后台见到马晓晖,当即提出希望以自己的钢琴和马晓晖的二胡进行合作。So grab some popcorn, relax, and be glad that when the lights go back up, the real universe will still be out there for us to enjoy.
所以现在你们可以找点爆米花放松一下,等到曲终人散的时候,你们会很庆幸至少那个真实的宇宙还是好端端的在那里等着我们去享受。First, reduced leverage and tighter credit will herald the end of the private-equity model of the past 20 years.
首先,有所收敛的杠杠和裹得更紧的信贷将预示着过去二十年中的私募股权模式曲终人散。The party came to an end with the global financial crash.
全球金融危机的爆发,让这场狂欢曲终人散。