Wu Tianyu seems to have felt her changes, but he still cares for Luo Lan just as usual.
吴天宇似乎也觉察到了她的异常,但对罗兰依然关心体贴。She longed to travel as her eyes and her mind travelled, south, south to the skies, to the lands of beauty and sunshine beyond the greyness.
她渴望随同她的眼光和心灵一块去旅行,往南去,去到南方蓝色的天宇之下,越过阴霾的天地,进入那美好与阳光的国土。Listen out as the celestial music begins that you may be ready to participate in the first dance of this your ascension parade.
仔细倾听来自天宇的音乐,当它开始的时候你们会准备好参与到那第一场扬升欢庆的舞蹈中。But Luo Lan feels it a pity at the thought that Wu Tianyu would only be able to gesture to her 'I love you. '
可罗兰一想吴天宇不是一个健全人,他永远只能用手比划“我爱你”,就不免有些遗憾。As if one goshawk is showing a wing, the wing floats in the sky middle sort.
仿佛一只苍鹰展着翼翅浮在天宇中一般。Trees are poems that the earth writes upon the sky. We fell them down and turned them into paper that we may record our emptiness.
数目是大地写在天宇的诗篇。我们砍伐树木,制成纸张,来记录我们心灵的空虚。Where the sun shines, the rainbow flies as cloud, at the end of silver green light, many mountains connect to the out space.
在那里阳光普照,彩虹飞霞,在那银绿色的光芒的尽头,众山岭与天宇相连。Occasionally, it looked up at the sky on round just as the mirror, just swab washed venicosum, QianChenBuRan, clear waft.
偶尔抬头,仰望天宇,那轮圆月就像刚拭过的明镜、刚洗过的玉盘,纤尘不染,清光四溢。wisest man preaches no doctrines; he has no scheme; he sees no rafter, not even a cobweb, against the heaven. It is clear sky.
最大的智者不鼓吹任何学说,没有任何体系。遥望天空,他眼中没有橼木,甚至没有蛛网。那是一片澄明的天宇。