Eve: But if I'd known. . . maybe some other time. I mean, looking like this.
艾娃:但如果我事先知道的话……也许以后什么时候吧。我是说,看看我这个样子。I helped Iva into the house, undressed her and put her to bed.
我扶艾娃进门,给她宽衣解带并把她抱上床。Friends whose house the lovers met in recalled how Ava would scream at Frank and he would slam the door and storm downstairs.
把房子借给这对情侣幽会的朋友回忆,艾娃朝弗兰克尖叫,他大声关门然后冲下楼梯。All his other women had been supporting players, but Ava was a diva with a soul whose turbulence equalled his own.
他所有其他的女人只是配角,可是艾娃是一个女主角,她骚动的灵魂与他的相匹配。Just as important, Toth bonded easily with Witherspoon's children, Ava, 11, and Deacon, 7, who she had with her ex-husband Ryan Phillippe.
最重要的是,托斯与威瑟斯彭的两个孩子相处的不错,11岁的艾娃和7岁的迪肯是她与前夫伊安•菲利普所生。Of Eva, "there was something careless about her that I mistook for courage in the same way I misread Sando's vanity as wisdom. "
至于艾娃,“我把她的勇气粗心地误认为是智慧,正如我将三都的虚荣误读为智慧那样。”作者如是说。Eve: And there was a Little Theater Group, like a drop of rain on the desert.
艾娃:那里有一个小剧团,就像是沙漠中的一滴雨露。Eve: Mrs. Richards, I'll never forget this night as long as I live, and I'll never forget you for making it possible.
艾娃:瑞奇太太,我只要活着就永远不会忘记今晚。也不会忘记是你让今晚变真实。Later, he'd learned to watch Ava to see whether she was going to love him or leave him.
后来,他学会了观察艾娃,看她接下来是要爱他还是甩他。