Feeling the cold metal on his skin, he began to consider not his pain, but the pain he would cause his wife, daughters and grandchildren.
当冰凉的金属触碰到肌肤上时,他开始思考,“自此他得以脱离苦海,但是他的妻子、女儿和孙女却会因他而痛苦。”For the left, government has failed to tame the cruelty of markets and lift the poor out of their misery.
对于左翼,政府没能消除市场的残酷并使人民脱离苦海。Now the number of IPOs and acquisitions is rising again, but not fast enough to help many struggling venture funds.
虽然现在新上市公司(首次公开发行股票)和并购交易数量有所回升,但是上升的速度还没有快到使多数苦苦挣扎的风险投资资本脱离苦海。So, let's make sure all the losers clamoring for help don't drown out the potential winners who could lift us out of this.
因此,我们得确保所有失败者的乞援喧嚷声,不会淹没能使我们脱离苦海的潜在赢家。I'm dying to help every Chinese get out the abyss of deaf-mute English!
我渴望帮助所有的中国人走出聋哑英语的苦海!Our challenge today is to make globalization an engine that lifts people out of hardship and misery, not a force that holds them down.
今天,我们面临的挑战是如何利用全球化带领人们脱离苦海,而不是利用它使人们深陷苦海。Maybe the death was the only way to extricate him from the abyss of misery.
也许死亡才是唯一能救他脱离苦海的办法。There is always a way of safety. There is always an "ark" by which the understanding few can be saved from the flood.
这世上总是有一种安全的方法,总是有一艘“诺亚方舟”搭载那些有所领悟到人脱离苦海。When you came to the White House we were sinking in a sea of high taxes, high interest rates and low morale.
当您入主白宫时我们正处在高税收,高利率和颓废的苦海中。