There was one clear shining star that used to come out in the sky before the rest, near the church spire, above the graves.
有一颗明净闪亮的星星常常出现在夜空,比其它星星都早,紧挨着教堂的塔尖,就在墓地上方。I cuddled up to her mother and sat down beside her, let the mother in the ears is always nagging.
我紧挨着母亲身边坐下,任凭母亲在耳边不停的唠叨。Then I saw that there was an old packet of papers next to its place in the box.
接着我看到匣子里还有一捆很旧的文件,就放在紧挨着那个红字的地方。He looked up at the children's mother and the little girl who were sitting close together, their faces white and their eyes glassy.
他抬起头来,看看紧挨着坐在一起的孩子的母亲和小女孩,她们脸色苍白,眼睛失神。A couple had been married for 50 years. "Things have really changed, " she said. "You used to sit very close me. "
一对夫妇结婚50年了。“一切真的发生了变化,”她说。“你以前常常紧挨着我坐。”I slept most of the day. But every time I woke up, I saw my grandmother . she was sitting on an old chair next to my bed.
我睡了大半天,但每次醒来我都看见祖母,她都坐在紧挨着我床边的一把老式的椅子上。But he sat close to Johnson and smiled his shy smile, taking big breathes between bites, as if willing himself to eat as much as he could.
但是他紧挨着约翰逊坐着,腼腆地笑着,吃得气喘吁吁,好像尽可能地要把所有的食物都吃掉。There was another door and I could see a smaller room, next to the office. There was a smaller desk and another computer in there.
办公室还有一个门,所以我可以看到紧挨着办公室的一个小一些的房间。那里面有一张小一些的办公桌,另有一台电脑。The child keeps by his mother in the darkness.
那个孩子在黑暗中紧挨着他的母亲走。