"Wong Kar Wai still has not given me the script yet, " muses Leung, tracing circles on the top of the side table with a manicured finger.
“王家卫还是没有给我剧本,”梁沉思着道,修饰整齐的手指在桌子边划着圆圈。It is always too early or too late for love in a Wong Kar Wai film, and his characters spend their days in yearnings and regrets.
置身于王家卫电影中的感觉不是太早,就是太晚。他的人物不是活在憧憬中,就是活在悔恨中。I was incredibly excited to hear that he and Wong Kar-wai may collaborate on a biopic about Bruce Lee (speaking of the Dragon himself! ).
听说他和王家卫可能合作一部关于李小龙的传记电影,我真是兴奋极了。It's our 'brightest' film in all senses of the term and looks like it will have the 'happiest ending' of any Kar Wai film.
从这个意义上说这是王家卫里最光明积极的电影而且看来将会有最皆大欢喜的结局。The research object of this thesis is Hong Gong director Wang Jiawei and his seven films up to now.
本论文的研究对象是香港电影导演王家卫和他迄今为止的七部电影。After years of waiting (because of legal issues), Wong Kar-wai can finally make his own biopic of Ip Man, Bruce Lee's master.
经年的期盼之后(涉及到法律问题),王家卫最终拍摄了王氏版本的李小龙之师---叶问的传纪电影。Since I saw Tony Leung's work for Wong Kar Wai (with a high point in 'In the Mood for Love') that I consider myself a fan.
不过我从那时候开始看梁朝伟和王家卫合作的电影(很喜欢《花样年华》),我成为了他的fan。I used to dream about making a narrative feature film, with particular inspiration from the films of Wong Kar-Wai.
我曾经梦想做一部故事片。王家卫的电影给了我很多灵感。With numerous awards and smash-hit movies under his belt, Wong has quickly become one of the most sought-after directors in the world today.
有了无数的奖项与重磅炸弹影片做底,王家卫迅速成为当今世界最炙手可热的导演之一。