Dylan's participation in the massacre was impossible for me to accept until I began to connect it to his own death.
直到我将迪伦的死和校园枪击案联系起来之前,我无论如何不能接受他参与在其中的事实。And I'm wondering how much of a sense of discovery there is in playing with these forces.
同时,我正思考说与这些力量打交道时,发现新事物的直觉在其中占多少比重呢?Still it is only the light red outwardly, its surface coated as if by semitransparent films.
不过,外表看上去,那还只是一种淡红,仿佛被一层半透明的叶膜裹在其中。If my performances have been good I owe a lot of it to my team mates, who put me in the best possible conditions to do well.
如果说我的表现非常出色,我的队友们也在其中发挥了重要的作用,他们让我有最好的条件发挥水平。You have one file cabinet, but there are few limits as to what and how much you can fit into the file cabinet.
虽然只有一个文件柜,但是在其中放什么和放多少没有什么限制。In one of the dungeon blocks of incorrect crypts, there is no such end portal, but your character will remark that you've found a dud.
可是在其中一个错误地下室的地牢中,没有这样一个传送站,但角色会提示说“坑爹啊找到了具废物”。It was a world of doing business over dinners in which Mr Ward, with his appreciation of good food and fine wine, was at ease.
那是一个在餐桌上谈生意的年代,热爱美酒佳肴的沃德在其中可谓如鱼得水。He said he thinks he saw something in one of the pictures.
他说他觉得他在其中一张照片上发现了点儿东西。The company has reported quarterly profit for more than a year now, helped by growing revenue and an improving advertising market in China.
分众传媒迄今已有一年多报告季度盈利,收入增长和中国广告市场的改善在其中起到了作用。