He threw himself upon his back and wallow at my feet.
他四脚朝天地倒下去,在我脚边打滚。So I had to suffer as she caught it by its leg, held it upside down, and ran up the beach, where the waves would not reach.
因此我只好忍受她把它这样四脚朝天地抓着脚,带它到岸边高处去放生,因为那边没有海浪。His hands flew to his chest and, dropping the flowers, he stumbled backward and sprawled on the pier.
他捂着胸口,鲜花也掉在地上,跌跌撞撞地向后倒去,最终四脚朝天地躺在码头上。Yet despite frantic efforts to clean up Beijing in time for the Olympics in August, athletes still doubt the air will be fit to breathe.
然而尽管相关部门正忙得四脚朝天,努力赶在[font=Arial]8[font=宋体]月的奥运会前打造一个干净的北京,但运动员仍在担忧到时候空气不适宜。Finally, the newly born ostrich just gives in and flops down to rest after the hatching ordeal.
最后,这只刚接受黑暗考验的小驼鸟,摔个四脚朝天。See she comes out dignifiedly only, when serving expensive customer smilingly, stumbled to drop on table leg carelessly an on sb's head.
只见她端庄地出来,微笑地招待贵客时,不慎绊在桌子脚上跌了个四脚朝天。First, let's talk about the pratfalls, which have lately had me humming the old children's song "There's a Hole in My Bucket. "
我们先说说这些四脚朝天式狼狈失败相,最近老让我禁不住哼起来那首旧时儿歌“我的桶上有个窟窿。”Beetle swam to avoid the rain, but it sometimes fell down and turned him over because the Beetle was soaked in rain.
甲虫在积水中游着躲雨,因为在雨中湿透了,它有时滑倒,有时摔得四脚朝天。Francois forgot the shoes one morning, and Buck refused to move.
一天早晨,弗朗索瓦斯忘记给他穿鞋子,巴克就四脚朝天地躺在地上拒绝动身,