Faced with it , some of them can stand up to it . draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do.
面对失败,有人能够经得起考验,从失败中汲取教训,并努力去完成他们下定决心要做之事情。Mr. Whitson said he hoped we would learn something from this experience. Teachers and textbooks are not always right.
惠特森先生说,他希望我们能从这件事中汲取教训:老师和书本并还一定绝对正确。Other regimes will learn lessons from the Iran debacle and are likely to be better prepared for the next twitterised revolution.
其它政府可以从伊朗的溃败中汲取教训,从而有可能更好地迎接下一场Twitter化革命。There are lessons to be learned from emerging sectors like my own--microfinance--that have defied convention.
从这些正浮现出来的、挑战惯例的事物——比如我的小额信贷——中汲取教训。God helps by facing man with the results of his actions and demanding that the balance should be restored.
神可以做的是让人类自食其果,从中汲取教训以致恢复平衡。But it should better take into account the lessons of the last crisis -- and begin the introduction of the Danish model.
然而,我们最好从这次危机中汲取教训并开始引入丹麦模式。In short order, students would be handcuffed and humiliated, parents mortified and lessons learned at a harsh cost.
没过多久,有些学生将被带上手铐而感到羞愧,有些家长感到丢脸,而汲取教训的代价相当惨重。"The key is that they take stock now, after phase one, and see what works, what isn't working, and extract lessons learned, " he said.
他说,“关键在于,既然一期工程已经结束,他们需要总结一下经验,看看哪种做法比较好,哪种不行,从中汲取教训。”I take failure as a means to move ahead in life because I analyze my shortcomings and use what I learn to do better next time.
我把我生活中的每一次失败都当做是继续前行的方式,因为我会分析自己的弱点并且汲取教训为下一次能够做的更好。