But your last quotation still seemed like an air castle which made me failed to reach for.
只是你们上次的报价还是象空中楼阁一样让我可望而不可及。But if so, opportunity will be like the star-studded sky, waiting, even if opportunities do not and actually did come around.
殊不知如果这样,机遇就会像满天星斗,可望而不可及,即使机遇真的来到身边。Social welfare and security of these migrant workers for the elusive brothers, do not even think.
社会福利保障对这些农民工兄弟来说可望而不可及、想都不要想。For poorer farmers in less developed countries, even modest investments that would greatly improve their coffee can be out of reach.
对于那些不发达国家里更为贫穷的农民来说,甚至提升咖啡质量的最常规的投资都是可望而不可及的事。Improved availability and access to safe child-specific medicines is still far from reality for many children in poor countries.
对于穷国中的许多儿童来说,增进安全的儿童特定药物的可得性和可及性仍然是可望而不可及的事情。She fished out of holes and corners drawings and paintings, some of them by her own hand , that seemed to him unapproachable.
她从角落里翻出一些写生画和油画,其中有些是她亲手画的,这些画在他看来都可望而不可及。It is a small but perhaps we probably even have the desire to follow, the end is elusive, to its ranks condoned.
也许我们不过是小小的草民,即便怀有效仿的渴望,也终是可望而不可及,便以位卑宽宥了自己。But the ability to plant an actual higher-order thought remains, at least for the time being, pure fiction.
但是要准确的将一个高阶思维移植,从现在来看,仍然只是可望而不可及。Mr. King: As an auctioneer, to collect would be a conflict of interest and at any rate the pieces I desire would be outside my reach.
金:作为一名拍卖师,收藏会导致利益冲突,而且不管怎样,那些我希望得到的藏品都是可望而不可及的。