Cautiously he raised himself and peered over the parapet. There was a flash and a bullet whizzed over his head.
他小心翼翼地起身向墙外张望,火光一闪,一颗子弹从他头顶呼啸而过。The clattering roar of the train muffled the thud of her fall on to the ground more than a metre below. She was knocked senseless.
呼啸而过的列车,把她甩到超过一米以下的地面,顿时失去了知觉。And one of my favorite things to do was to cycle along by the side of the railway waiting for the great big express trains to roar past.
我最喜欢做的事情之一就是沿着铁路骑自行车等待着特快列车呼啸而过。As you blaze through the yellowlight you glance in your rearview to see all the cars behind you stopping atthe red light. Yes!
当你在亮黄灯时呼啸而过,扫一眼后视镜看到身后所有的车因红灯亮起而停在那里。是的!The river Kabul was like a demon, swishing with so much water and overflowing the whole of Nowshera.
喀布尔河如恶魔一般,裹挟着大水呼啸而过,淹没了整个瑙士拉。But even if they make it to market soon, don't expect to be zipping around the country at the speed of sound.
即使这些飞机很快的投入市场,也不要期待以音速飞行的飞机可以在国家间呼啸而过。The wind screamed over the Gulf and turned the water white , and the mangroves plunged like frightened cattle .
大风在海湾上空呼啸而过,把海水吹得白浪翻滚,红树丛猛烈地前后狂舞,就象一群受惊的牛羊。SEEN from the height of a passenger jet, the mountains of Idaho and western Montana look like the grey, wrinkled hide of a dinosaur.
喷气式客机呼啸而过,身下的爱达荷和西蒙大拿山区俨然恐龙全身灰白起皱的皮肤。One man told us by telephone there were at least 50 government tanks attacking Zawiya and that there were bullets flying in all directions.
一名男子通过电话告诉我们,政府至少有50辆坦克对扎维耶发动进攻,子弹从四面八方呼啸而过。