To get today's version , ask your stylist to add a bit of edgy texture to the ends of your hair with a razor shear.
要问今天的版本,请要求你的发型师,在你的发梢添加毛躁的纹理(用剃刀)。When hair tip is blown so that work partly, with flat brush bang modelling, be blown ahead or to side-blown, depend on your hairstyle need.
当发梢吹得半干时,用扁刷将刘海造型,向前吹或向侧吹,取决于你的发型需要。Lisa: Yeah, just a small bit on the ends please, not near the roots 'cause it gets too greasy.
利萨:好,请给我在发梢上抹一些,别涂到发根,因为那个太油腻了。When the dew drops are brought on the top of my hair, I appear as if a pretty lotus full of tears.
鸟鸣把露珠带入我的发梢,我就是一窝带泪水的荷露。the wind blowing through the wind and the surging emotions ripple. What kind of view it can be regarded as the scenery?
轻风拂过发梢,也吹皱了心潮。什么样的景色能算作风景呢?Regular trimmings to your hair and good conditioner should help to prevent this unsightly picture of a split end of a human hair.
经常修剪和良好的护理,可有助于防止像这张图片上出现发梢分叉的现象。She lay down again and slowly pushed the end of her hair along the water .
她又趴下去,把她的发梢慢慢顺水推开。That summer, and that, under the umbrella of me, his arms by your deep, Ren your wet, run into my heart.
那个夏日,那把伞下的我,被你深深的搂在怀里,任雨丝打湿你的发梢,润进我的心里。Part hair down the middle, French braid both sides, and twist the ends into a low bun .
将头发中分,两边都编成法式辫子,发梢在低处挽成一个发髻。