The hermit bent his head before the two women, and gave thanks in his heart. 'If my soul is as these, ' he said, 'I am blessed indeed. '
隐士在两个女人面前低下头,衷心地感谢她们:“如果我的灵魂就像这样的话,我实在是有福了。”"I love Australia, " he said. "The people are very sport-minded, they love it. "
“我爱澳大利亚,”他说,“我认为澳大利亚的人民衷心地热爱体育运动。”But this time I know to let my feelings follow the sense from the bottom of my heart, so tell me what can I do to make it up for you?
但是这次我知道让我的感情衷心地跟随感觉,因此告诉我我能做什么为你向上做它吗?I therefore hope from the bottom of my heart, that you distinguished IOC members, will help them realize their long-cherished aspirations.
因此,我衷心地希望尊敬的奥委会委员们能够帮助他们实现一个期待已久的愿望。I believe that someday this door will open for me, if I did not that day, I would sincerely hope that the doors after you.
我相信总有一天这门会为我打开,如果真没有那一天,我会衷心地祝愿门后的你。I would like to deliver my heartfelt thanks to all that have shown me your guidance, support and assistance.
我在这里衷心地感谢大家曾给我的指导、支持与协助。If it have already made some inconvenience to you, it is very kind of you to accept our sincere apologize!
如果已经带给您一些不方便,我们衷心地希望能得到您的谅解和支持!We sincerely ask that each of you join us in standing toe to toe against the enemy.
我们衷心地请你们每一个人与我们紧密地站在一起抵抗仇敌。"I thank you from my heart, most watchful friend, " said the Reverend Mr. Dimmesdale, with a solemn smile.
“我衷心地感激你,我最尽心的朋友,”丁梅斯代尔牧师先生说着,郑重地一笑。