I seemed to be seated by the head of my great, insulted Motherland, who lay there in the dust before me, disconsolate, shorn of her glory.
我好像是坐在伟大的、受到侮辱的祖国的母亲的头上,她就横卧在我前面的尘土里,因她那以往的荣誉被剥夺了而黯然神伤。As no one answered, he entered the room, and found Holofernes lying across the wooden footstool dead with his head cut off.
但没有听到什麽声音,就揭开门帘,走进寝室,发现敖罗斐乃横卧在脚凳上死了,头已被砍去。Lying in the sea area as the Magic Gourd, fantastic, lifelike, attractions patchwork, during the distribution.
景区如同横卧在海上的宝葫芦,美仑美奂,维妙维肖,景点错落有致,分布其间。Friendship is no longer on friendship, deep cracks will lie with my heart from here, stranger.
从此友谊不再是友谊,深深的裂缝便横卧心坎,从此行同陌路。For the first time adjustable McPherson shock struts are used on the front wheels of their Scorpion fs recumbent tricycle.
第一次冲击可调麦克弗森支柱上使用他们的蝎子飞秒横卧三轮车前轮。The broad spread out across the qiantang river. 7th, the farther east calm in the rain, the sun, veiled with mist crept a layer.
宽阔的钱塘江横卧在眼前。江面很平静,越往东越宽,在雨后的阳光下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾。Gingerly stepping over each sleeper, like a forest hiker over fallen tree trunks, I reached the hall .
就象林中的步行者跨过横卧的树干那样,我蹑手蹑脚地跨过每一个熟睡的旅伴,来到大厅。I have nothing left to give you but this horizontal sermon, I'm at the mercy of these symptoms, and my foreman, and the Germans!
我没什么好给你,除了这横卧的布道词,我任由这些症状的摆布,拧不过我的工头,也无力抗拒德国人!The dead man sprawled across the path has nothing of value except a Ring of the Cobra's Eye.
一具尸体横卧在路中,除了一只眼镜蛇指环外,身上没有值钱的东西。