At a rally in the island capital Malabo, President Obiang said he expects more than 97 percent of the vote this time around.
在首都马拉博在岛内集会,总统奥比昂说,他预计超过百分之97的选票,这一次。But, more recently, the Justice Department decided to seize $71 million in allegedly corrupt assets from Obiang's son.
但是,最近司法部决定冻结奥比昂儿子的7100万美元涉嫌腐败的资产。The Libyan issue is dominating the conference with the host, President Obiang Nguema, strongly criticising Western interference.
利比亚问题是这次会议的焦点,东道主赤道几内亚总统奥比昂•恩圭马强烈谴责西方的干预。But, alas, his own people won't hear the sermons, as Obiang controls the media in Equatorial Guinea.
然而,奈何他自己的民众却听不到这些说教,因为奥比昂控制了赤道几内亚的媒体。Record: Since 1979, Obiang has presided over one of the most corrupt countries on Earth.
记录:自1979年以来,奥比昂统治着地球上最腐败的国家之一。Aged: Matt LeBlanc, pictured last week, right, looks a far cry from the ladies' man Joey Tribbiani he played in Friends.
人到中年:马特理勃兰。右侧照片拍摄于上周。左侧照片则是他在《老友记》中扮演那个讨女人喜欢的乔伊崔比昂尼时的模样。At the last parliamentary one, in 2008, President Obiang Nguema's ruling party scooped up 99 of the supine legislature's 100 seats.
在2008年的最近一届国会选举中,奥比昂•恩圭马总统领导的执政党,刮得名义立法机构百席中的99席。So far the people who sell sports cars to President Obiang have not shown such self-denial.
到目前为止,出售跑车给奥比昂总统的人还没有到这般忘我的境界。"It's a nondescript , pretty-much-worthless stone, " said Frank Beunk, a geologist involved in the investigation.
参与这次调查的地质学家弗兰克-比昂克说:“这只是一块普通的、没什么价值的石头。”