China continued to reform and open up and has made unremitting efforts to emerge from the international financial crisis.
中国也通过继续坚持改革开放尤其是在应对国际金融危机中的不懈努力,取得了举世瞩目的发展成就。With 30 years of painstaking efforts, we have scored great achievements that have been recognized worldwide.
经过30年艰苦创业,我们取得了举世瞩目的成就。The day is coming when cross-border deals like this, involving Chinese buyers and big, iconic western sellers, will be common.
类似的跨境并购的时代正在到来,包括中国的买家和大型的举世瞩目的西方卖家都概莫能外。Whether China, with its multiple growing pains, proves to be a relaxed power or a prickly one will be a central issue for 2010 and beyond.
尽管成长伴随着困难,但不论是和谐崛起,还是棘手问题,她都将成为2010年及未来举世瞩目的焦点。After 20 years of hard work, China has made remarkable achievements in reform, opening up and modernization drive.
中国经过20多年的奋斗,改革开放和现代化建设取得了举世瞩目的成就。He said that, China had achieved remarkable development in the past few years, which set a good example for other countries.
他说,近些年,中国取得了举世瞩目的发展成就,为其他国家树立了很好的榜样。The remarkable achievements have resulted from 30 years of reform and opening up in China.
中国改革开放30年取得了举世瞩目的成绩。China has achieved remarkable results in reducing absolute poverty over the last two decades.
20年来中国在减少绝对贫困方面取得了举世瞩目的成就。The United States will start its next political season with a remarkable event.
美国将以一件举世瞩目的大事件迎来她新一轮的政治季度。