凭着双语翻译,凭着在线翻译例句

  • With important absences, with a bit of luck and with a lot of determination, in 2008 we managed to obtain good results.

    虽然有重要球员的缺席,但是凭着一点点运气和决心,我们在2008年获得了不错的成绩。

  • When the history of the internet industry comes to be written, Yahoo! will deserve a special place in it for all the wrong reasons.

    如果要写一部互联网发展史,雅虎绝对能凭着各种错误占据一席之地本句翻译是否可以在推敲一番。

  • But with just that handkerchief of a mizzen, and stays' I and working jib, we might as well have been trying to row her to the canal.

    可是凭着这后桅上的手帕一点大的帆,支索帆和船首三角帆,我们本来可以设法把它划到巴拿马运河的。

  • "Yeah, " I said, crumpling the paper, "and if I know anything about Gryphonheart, he'll do anything to get his way. "

    “是的,”我说,蹂躏着这长纸,“凭着我对格芬哈特的了解,他真的会这么做的。”

  • Jolie has no problem standing out on her own, though, with her sultry good looks, considerable acting ability, and personal quirks.

    凭着性感诱人的外貌、出色的演技和个人独特的风格,朱丽依靠自己显露她的才华是不成问题的。

  • A week later, with his pen in an advertising company, I got a copy of the work.

    一个星期后,凭着自己的一支笔,我在一家广告公司谋得了一份文案的工作。

  • With him on the route of the familiar and understanding the rules of the game, planning a perfect rescue plan.

    凭着他对路线的熟悉和游戏规则的了解,策划了一个完美的营救计划。

  • Although he never recovered the full health of his prime, he did by dint of his powerful will nurse himself back to vitality.

    他虽然他失去了往日的健康,却凭着坚强的意志恢复了活力;

  • With his distinct surprising endings and familiar characters, O Henry had an instantly recognizable style that had never been seen before.

    凭着这些独具特色又令人称奇的结尾和熟悉的角色,欧亨利前所未有的作品风格很容易就能被识别出来。