After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.
过了一会儿,她听到远处轻微的脚步声,她急忙擦干眼泪,看看谁来了。Suspicion was the companion of his last days and fear for ever followed him with silent tread.
猜疑是他最后时光的同伴,而恐惧永远以无声的脚步跟随着他。Lazy, is perhaps the common problem, and the lazy habit of me, it was often slow down the pace, nothing has no effect.
懒散,也许是人的通病,而习惯懒散的我,被它拖慢脚步,任何事情都变得没有效果。Jessica came out of the theater doors and hesitated, probably wondering where the best place was to search for me.
杰西卡从放映厅走出来,在门口全方位一了脚步,可能正在犹豫着该去哪里寻找我。Mr. Putin said the tests of the new missiles were a response to U. S. Steps that have upset the strategic balance in the world.
普京说新导弹的测试是对美国的一个回应。因为美国正在加快世界范围内战略均衡的颠覆脚步。Just wheRe she had paused, the brook chanced to form a pool, so smooth and quiet that it reflected a perfect image of heR little figure.
就在她停下脚步的地方,小溪恰好聚成一个池塘,水面平静而光滑,把珠儿那小小的身影完满地映砚出来。He stopped and looked at me, saying rather sadly, ' David, you're serious, aren't you? I wish I were as good as you! '
他停下脚步看着我,心情沉重地说:“大卫,你是认真的,对吧?我真希望我能像你这么好!”He will often change a different woman, on the outside of a woman he never really emotional, but not for the woman to stop.
他经常会换着不同的女子,他对外面女人从未动过真感情,更不会为哪个女人停下脚步。The general with the bandaged head, bent forward as though fleeing from danger, strode towards Kutuzov, his thin legs moving swiftly.
裹着头巾的将军有如躲避危险似的,弯下腰去,他那消瘦的两腿迈着飞快的脚步,向库图佐夫面前走了。