- Very few civilians turned up, but police were out in droves and censors banned the word "jasmine" from China's micro blogs. 集会很少市民参加,但警察已成群结队出动,“茉莉花”这个词也在微博中被禁用。
- Ants can swarm over a field and find the choicest food in it as if the swarm were a large compound eye. 蚂蚁能成群结队地穿过田野,并在田野找到上选食物,蚁群仿佛就是一只巨大的复眼。
- Oddly enough, Mr Arpaio seems to be stepping up his efforts just as illegal immigrants seem to be leaving in droves. 奇怪的是,正当非法入境者似乎成群结队离开时,阿尔•帕约却似乎在加大打击力度。
- Two or three of us could stroll together to the water's edge, but nothing like a target, we were told, must be presented. 他们告诉我们,我们可以三三两两地走到河边,但不能成群结队,以免露出目标。
- I had been used to going out every weekend with groups of friends and going a bit wild. 我以前习惯于每周末都和朋友们成群结队的出去游乐,甚至有点疯狂。
- "Winter Sonata" , a South Korean soap opera, sent honeymooners flocking to the places where it had been filmed. 韩国肥皂剧《冬季恋歌》一播出,度蜜月的人就成群结队蜂拥至拍摄地。
- Even as he left the border city to return to work in Damascus, Abdullah said he saw lines of tank-carrying lorries steaming south. 他说在他准备离开这个边境城市回到大马士革工作的时候,他仍然看到了成群结队的卡车朝南进发。
- Very few civilians turned up, but police were out in droves and censors banned the word "jasmine" from China's microblogs. 只有很少一些人响应,而同时警察在公共场所成群结队严阵以待,审查人员在微博上禁用了“茉莉花”的字眼。
- They scuttled into the fields in hordes, ready to attack the insects attempting to suck the life out of the young rice and cotton plants. 它们成群结队地奔进田间,准备围剿那些试图吸取稻棉幼苗生命的虫子。