Very few civilians turned up, but police were out in droves and censors banned the word "jasmine" from China's micro blogs.
集会很少市民参加,但警察已成群结队出动,“茉莉花”这个词也在微博中被禁用。Ants can swarm over a field and find the choicest food in it as if the swarm were a large compound eye.
蚂蚁能成群结队地穿过田野,并在田野找到上选食物,蚁群仿佛就是一只巨大的复眼。Oddly enough, Mr Arpaio seems to be stepping up his efforts just as illegal immigrants seem to be leaving in droves.
奇怪的是,正当非法入境者似乎成群结队离开时,阿尔•帕约却似乎在加大打击力度。Two or three of us could stroll together to the water's edge, but nothing like a target, we were told, must be presented.
他们告诉我们,我们可以三三两两地走到河边,但不能成群结队,以免露出目标。I had been used to going out every weekend with groups of friends and going a bit wild.
我以前习惯于每周末都和朋友们成群结队的出去游乐,甚至有点疯狂。"Winter Sonata" , a South Korean soap opera, sent honeymooners flocking to the places where it had been filmed.
韩国肥皂剧《冬季恋歌》一播出,度蜜月的人就成群结队蜂拥至拍摄地。Even as he left the border city to return to work in Damascus, Abdullah said he saw lines of tank-carrying lorries steaming south.
他说在他准备离开这个边境城市回到大马士革工作的时候,他仍然看到了成群结队的卡车朝南进发。Very few civilians turned up, but police were out in droves and censors banned the word "jasmine" from China's microblogs.
只有很少一些人响应,而同时警察在公共场所成群结队严阵以待,审查人员在微博上禁用了“茉莉花”的字眼。They scuttled into the fields in hordes, ready to attack the insects attempting to suck the life out of the young rice and cotton plants.
它们成群结队地奔进田间,准备围剿那些试图吸取稻棉幼苗生命的虫子。