I rather expected, from my knowledge of her affability, that it would happen. But who could have foreseen such an attention as this?
她一贯为人殷勤,我倒以为她真要这样招待一番的,可是谁料想到会象这次这样情意隆重?But there is a chance we might at least become friends, even one day feel the love we had for each other when he was a little boy.
但是我们至少可以成为朋友,有一天可以回顾一下当他还是小孩子的时侯我们曾经有过的父子情意。Sometimes I just hold you, too caught up in me to see. I'm holding a fortune that heaven has given to me.
有时我仅仅是抱着你,感受太多情意反而看不清。我正紧紧的抓住上帝赐给我的一大笔财富。But she had an almost instant doubt of his caring for her as he had done, of his feeling the same tenderness in the same degree.
但爱玛几乎立即感觉到,他不像以前那样喜欢她,不像以前那样对她情意绵绵了。and she could not help thinking her poor dear sister Price would feel it very unkind of her not to come by such an opportunity.
有这么好的机会她再不去,她认为她那可怜的亲爱的普莱斯妹妹定会觉得她太不讲情意了。What's clear is that whatever love affair many Americans may have had with stocks is over, at least for the moment.
但显而易见的是,无论许多美国人以前对股票多麽浓情蜜意,这种“情意”已不复存在,至少目前是。Just eight months into their marriage, Amy and Cody Waddell had not been very amorous since Cody admitted he had had an affair.
就在结婚的前八个月,阿米和考迪·瓦德尔并不显得情意绵绵,因为考迪承认自己有风流韵事。With her hair worn in a bun and long sleeves, she seems gentle and ready to fly away in the wind.
她高髻长袖,情意绵绵,大有乘风欲去之势。Have not missed Chen Shi to her gushed is to have a cordiality, incredibly wanted to cry in doctor for her.
没曾想沈氏对她倒是颇有情意,居然要为她去请大夫。