Di Zi Gui is a succinct summary of much of that traditional thought and philosophy.
《弟子规》把这传统思想和哲学的很大一部分精简地总结。Actually, I was an iconoclast, but now I ask my son to read Di- Zi - Gui.
事实上,我曾是一个反传统的人,但现在我要求我的儿子读《弟子规》。Di Zi Gui's "when taking or giving, making the terms clear is most important" is a very important piece of sound advice.
《弟子规》的「凡取与,贵分晓」是一个非常重要的座右铭。For those not of Chinese ethnicity, Di Zi Gui will be a good initial exposure to very important aspects of traditional Chinese thought.
对于不是华人的人们,学习《弟子规》,是对中华思维传统一些很重要方面,很好的初步认识。Everyone regardless of ethnicity or religious faith, not just Chinese, can and should profit from studying Di Zi Gui (dizigui).
所有人即任何民族或宗教信仰的人,而不仅只是华人,都可以、都应该学习《弟子规》,从而得益。Persons of Chinese descent, however, especially need to and especially should study Di Zi Gui.
但是,华人特别需要、特别应该学习《弟子规》。The precepts, values, and norms taught in Di Zi Gui are still suitable for us today.
《弟子规》教导的信条、价值和准则今天仍然合适我们。6 prior to do in life, don't know " and" disciple gauge " Ching" , how to do good organization and leadership.
做事先做人,不懂得《弟子规》与《道德经》,如何能做好组织领导。A civilization habits, I often see teacher will bow to di zi GUI was very good.
一身文明习惯,我常常见到老师都会行礼,对《弟子规》做得十分好。