"Depart, and let us have done with you, " Cromwell told the Rump Parliament. The Republicans deserve the same next week.
“请起身吧,让我们做个了断”克伦威尔这样告诉残余国会,共和党下周也将遭受同样的命运。She realized then that she hadn't had any quality time with her son since he had returned, and went in search of him.
她想到自从他儿子回来之后还没有跟他好好相处过,就站起身来去找他。Lu Zhishen is from the north, had never heard of the money Koko thought it was a war drum, then got up and prepare for war.
鲁智深是北方人,从没听说过钱江潮,以为是战鼓声,便起身准备迎战。India rose tiredly from her seat beneath the arbor and went toward the angry Stuart Tarleton.
凉亭里的英迪亚从座位上疲惫地站起身来,向怒气冲冲的斯图尔特走去。The bed bounced as she stood, and he heard the thump-step of her crutching across the room to her desk.
她起身的时候,床大力地弹了一下。他听到她拄着拐杖走过房间,去了桌子那边。At this point I expected to have to quell a revolt, or at least quieten things down while those who objected to this effrontery walked out.
那一刻,我预期自己将不得不平息人们的反驳,或者至少在那些反对这种放肆行为的人起身退场之时,让会场平静下来。He grunted, rose up off his seat, shifted his weight onto the pedals, and was on his way.
他咕哝着站起身,坐到三轮车座垫上,就上路了。"Marrying Sibyl Vane! " cried Lord Henry, standing up and looking at him in perplexed amazement.
“跟茜比尔·范结婚!”享利勋爵大声叫道,一边站起身来,又迷惘又惊奇地瞧着他。"Oh, yes , it's a fine blanket , " said Petey . He got up and went into the house .
“是的,真是床好毛毯,”彼得说起身回了屋。