The old woman looked at him in confusion.
老妇人用迷茫的目光打量着他。up " Drouet from the stand points of wit and fascination. He began to look to see where he was weak. "
他开始用情敌的目光,从机智和魅力的角度来打量他,要找出他的弱点所在。Those players made at quiet study of him, which was so unapparent, and yet invariably so searching.
那些选手默默地打量着他,虽然很不明显,但却一直十分仔细。Louis surveyed me with his shrewd gray eyes and shook his head portentously.
鲁易用他狡猾的灰色眼睛打量着我,预示凶兆般地摇着头。I could see that they were all very nervous, eyeing me up and down distrustfully .
我看到他们一家人都显得十分的紧张不安,几双眼睛一齐上下打量我,透着不信任、疑心的态度。Entering the breakfast room very softly, I had a view of him before he discovered my presence .
我轻轻的走进早餐间,在他发现我来到以前,打量了他一番。It seemed rude to speak of death to the dead, and I kept checking Robin's face, to see how she was taking it, but Robin remained impassive.
当着死去的人谈死亡未免过于不敬,我一直不停地打量罗宾的表情,想看看她到底是怎么了,可罗宾的表情无动于衷。The old gentleman swivelled his eyes on him like opera glasses and went on coughing: hack, hack, hack: the vocal chords dry as straw.
老人的眼睛像一对望远镜一样对他上下打量了一番然后又咳嗽起来:咳、咳、咳;嗓音干得有如稻草一样。She has been staring at me, I looked down on a bit uncomfortable, she said that we go there?
她一直盯着我全身下上的打量,我有点不自在,她说那我们去那里?