He assured me again and again that it was the last thing in the world he would dream of doing in a sober moment.
他几次对我表示,要是在清醒的时候,他断乎不会梦想干这营生的。That scalp business hasn't turned out at all profitable, and I've pretty much concluded to give it up, and to follow a less bloody calling.
割头皮的生意没给我们带来一点好处,我决定洗手不干了。要另外找稳妥一点的营生干了。Some of the newly unemployed have stuck around (and a few have started a new industry: street crime).
大量民工已经返回,其中一些没被雇佣的已经在附近找到了落脚处(一部分开始了新营生:街头犯罪);Thanks for a country where nobody's allowed to mind his own business.
感谢一个不许任何人专心于自己营生的国家。Is that quite fair? To deprive a man of his livelihood, when he's done nothing wrong?
这样公平吗无缘无故地就剥夺一个人的营生After a few days of rest, millions of Chinese have packed their bags and are heading off again to earn their living or chase their dreams.
休息了几天后,上百万中国人整理好行装,重新踏上营生与寻梦之旅。Street scene of the old town The reason why people like the old town is the consumption level here is low in addition to its cultural.
《老城厢街景》人们喜欢老城厢的原因除了它的文化气息,还因为这里的营生本土化且价廉物美!He now owns two California restaurants , one of which he manages as a sideline to drawing Dilbert .
他现在在加洲拥有两家餐厅,其中一家是他作画外的主要营生。After years of scorning fishing as dirty and boring, the paper-money princes may have second thoughts.
那些从事纸币营生的“贵族们”多年来一直轻视又脏又枯燥的渔业,现在他们可能要改改看法了。