When he pointed out their means of vengeance, he struck a chord which never failed to thrill in the breast of an Indian.
当他指出他们报仇的方法时,那可真是击中了绝对会让印第安人颤动不已的心弦。When I swore that I'd make you suffer for that, even if it took me a hundred years, your father had me put in prison as a vagabond.
当时我就发誓要报仇,即使是花上一百年的时间我也不在乎,于是你父亲就当我是游民把我送进牢里。His punishments of Caliban are petty and vindictive, as he calls upon his spirits to pinch Caliban when he curses.
他的丑陋处罚是琐碎的和有报仇心的,如同当他诅咒的时候,他在他的精神之后呼叫掐丑陋一样。"It's a bit of a grudge match, " said Mr. Lewis of the Center for Strategic and International Studies.
“这是报仇,”美国国际战略研究中心的刘易斯说道。The ghost wants Hamre him to revenge specially, but do not have to injure queen, lets ascend the sky adjudicates she.
鬼魂要哈姆雷特为他报仇,但不要伤害王后,让上天去裁决她。To make himself tougher, he slept on firewood and tried a gall-bladder before having dinner and going to bed.
为了提醒自己不要忘了报仇,他睡在柴上,每天吃饭睡觉前还要尝一尝苦胆。And incredible as it may seem, not everyone spends their lives trying to plot revenge. You ought not to have come today.
看起来很神奇吧,并不是所有人都成天想着报仇。你今天不该来的。May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands.
33你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。If I had this thinking, I would search for you all over the world and take revenge.
如果我有这种思想,我会走遍全世界找你报仇。