Even at the best of times, Britons tend to be uncomfortable with patriotism, finding it hard to disentangle from nationalism and xenophobia.
即使是在最好的情况下,英国人往往都会对爱国主义感到不自在,他们认为很难把爱国主义和民族主义与仇外情绪区分开来。Meanwhile, the dark is using its propaganda programming to stimulate your xenophobia and your innate mistrust of something different.
与此同时,黑暗势力正在利用他们的宣传工具刺激你们的仇外心理及对未知事物天生的不信任。The mayor puts this down to "a sort of dissatisfaction with politics" , rather than to xenophobia.
市长将这归于“一种对政治的不满”,而不是仇外。Myanmar's xenophobic leaders are trying to reduce their dependence on China by playing it off against India and the West.
缅甸仇外的领导人试图通过让中国和印度、美国鹬蚌相争来降低其对中国的依赖。Myanmar's xenophobic leaders are trying to reduce their dependence on China by playing it off against Indiaand the West.
缅甸仇外的领导人试图在中国与印度和西方国家之间挑拨离间,以减少对中国的依赖。Fortunately, terrified reporters have so far proved to be swifter runners than Egyptian xenophobes.
庆幸的是,事实证明,到目前为止外国记者要比埃及的仇外者跑的更快。The burqa can be understood as a symbol of the outrage Muslims are feeling as they are exposed to an increasingly xenophobic Europe.
罩袍可以被理解为象征穆斯林都感到愤怒,因为它们都面临着日益仇外的欧洲。It was a classic case of economically counterproductive xenophobia.
这是经济方面反生产仇外症的经典案例。This would be a recipe not for a revival of 19th-century laisser faire, but for xenophobia, nationalism and revolution.
这种情况将引发仇外心理、民族主义和革命,而不是19世纪自由放任主义的复兴。