I never stood by the bedside of a godly man who reposed any confidence whatever in his own prayers, or repentance, or religiousness.
我从来没有看到在病床上的属灵长者会把信心设立在不论是自己的祷告,还是忏悔或虔诚的信仰上。Their argument was that, in a crisis, the President needs to be a father figure, not just a rational decision-maker.
他们的辩词是,在危急中,总统应该是长者般的人物,而不仅仅是一个决策制定者。Without any hesitation the little girl walked up to the old man and his daughter and knelt down before them.
小诺尼威毫不犹豫地走向那位长者和他的女儿,并在他们面前跪下。"Jonathan Livingston Seagull, " said the Elder, "Stand to Center for Shame in the sight of your fellow gulls! "
“乔纳森•利文斯顿,”长者说,“为你的耻辱,站到中间去,让大家看看!”Those old enough to remember the 1980s will recall that Japan used to be an up-and-coming economic superpower.
那些能记得二十世纪八十年代的长者们,会想起日本曾是个新兴的超级经济强国。The eldest among us taught this dark history to the young ones, telling of a time when our world was a vastly different place.
我们中最年长的长者曾经告诉过我们这些年轻人这段黑暗的历史,讲述着我们的世界曾经是怎样一个完全不同于现在的世界。When he took his leave, late in the evening, from the mujlis of our elders, I would buttonhole and drag him to our school room.
当他在傍晚从长者那里离开时,我会把他强拉入学校。From her I learned to tell the truth, to refrain from waste, to be considerate of the weak and respectful to age.
从她那里,我学会了说真话、不浪费、体贴弱者、尊重长者。The local yamen or headquarters might have one as a link with superiors elsewhere, but there were rarely lines within a town itself.
地方性的yamen或总部可能有一如一个与长者的联编在别处,但是在一个城镇里面很少地有线它本身。