Though the U. S. is still burdened with a large deficit, officials argue that its ambitious stimulus program has helped spur growth.
尽管美国仍背负着巨额赤字,官员们却说,美国规模宏大的刺激计划帮助推动了增长。That's not to mention the negative press that's sure to follow such a grand and global display of wealth in the midst of economic hardship.
在经济艰难之际举办这样一个规模宏大的全球性炫富盛会,不用说一定会有负面报道。Often the word antebellum summons up images of ease, elegance, and entertainment on a grand scale that disappeared in the postwar years.
战前这个词经常让人们想起战后几年不可出现的那种安逸、优雅的景象和规模宏大的娱乐场面。Therefore, you must be patient and wait for the long-expected, so yearned moment of our future meeting at great scale to arrive.
因此,你才必须耐心的等待这么长的时间,渴望的时刻,那就是我们规模宏大的到来。This ancient land, after 50 years of hard work, has been built to be a scale of the event, modern city.
这块古老的土地,经过五十多年的艰苦奋斗,已被建成一座规模宏大的、现代化的草原钢城。The Xiaoling Tomb of the Ming is noted for the eminence of its owner , grand scale , unique formation and exceptional environment .
明孝陵以其墓主显赫,规模宏大,形制独特,环境优美而著称。Our company is a large-scale company specialized in selling glassware, with many years of sales experience, first-class service teams.
本公司是一家规模宏大的玻璃器皿销售公司,具有多年的销售经验,一流的服务队伍。ITs design breaks every known rule of acoustics, but you can, in spITe of ITs size, hear distinctly in every part of IT.
在设计上,它打破了音响学所有的陈规。尽管大会堂规模宏大,但是你在会堂里的每个地方都可以听得清清楚楚。Before long, there was a massive underground potato-growing operation in Germany.
不久,德国就出现了规模宏大的地下土豆种植。