What is the matter with you? You look pale.
你怎麽啦?你看来脸色苍白。He had not time to finish, because Natasha, who had been listening at the door, ran into the room with a pale and set face.
他来不及把话说完,因为娜塔莎在门边偷听到了,她脸色苍白,神态严肃,从门口走进房里来。At the top of the building stood a woman whose face was pale, which frightened everyone on the scene.
那位脸色苍白的妇女站在大楼顶上,这使在场的人都很担心。The little pale daughter was dreaming too, for her eyes were wet with tears.
脸色苍白的小女儿也在梦中熟睡,因为她的眼角还沾着泪珠。I saw Mamma tremble and turn pale at the announcement, just as though it were something unexpected.
我发觉,妈妈一听见这个消息就哆嗦了一下,脸色苍白,好象出乎她意料之外似的。Half an hour later, Marguerite, pale as death, put on her fur-lined cape and left the ball.
半个小时以后,玛格丽特脸色苍白得像死人一样,她穿上皮大衣,离开了舞会。She was asleep, twisted in a fetal position. She was Very pale, and we knew instantly that this should be a short visit.
她已经入睡,身体蜷曲成胎儿的姿势,脸色苍白。我们一看就知道这次探望时间不会长。She was soon found face down in their home pool: grey, lifeless and without a heartbeat.
但很快便在自家的游泳池中找到了她。她当时面孔朝下,脸色苍白,毫无生气并且没有了心跳。Then I saw the light of his candle approaching through the darkness, and he appeared, looking pale and depressed.
然后我看到他举着蜡烛从黑暗中走来,他脸色苍白、神情沮丧。